“En el viaje de novios”

Javier Marías

 

Análisis de

Ilaria Rocco, Ilaria Redaelli, Sarah Pezzotta, Mariasole Turri, Annamaria Lieto

 

Biografía

Javier Marías Franco nace el 20 de septiembre de 1951 en Madrid. No conoce a sus abuelos paternos, ni a su hermano mayor Julianín, que había fallecido en 1949 a la edad de tres años. A su padre, que fue encarcelado por ser republicano, se le prohíbe dar clases en la Universidad franquista, por negarse a firmar los principios del "Movimiento", por lo que realiza frecuentes viajes a América para impartir clases en las universidades. En algunas ocasiones su familia lo acompaña. Así, Javier Marías pasa su primer año de vida en Massachusetts, cerca del Wellesley College, donde su padre da clases. Sus recuerdos de la niñez están unidos a la nieve de América y a los tranvías y los carros en Madrid. Su niñez transcurre jugando con sus hermanos y yendo al cine con su madre, su abuela o las criadas. Recibe una sólida educación liberal en el Colegio Estudio, heredero de la Institución Libre de Enseñanza, y en su casa, donde sus padres daban clases a estudiantes extranjeros y recibían a intelectuales. Aquí conoce a Rosa Chacel, con la que se carteará hasta el fallecimiento de ésta.

A los once años empieza a escribir para "seguir leyendo lo que le gusta", según él mismo ha contado. Escribe a los quince años su primera novela, La víspera, que nunca se ha llegado a publicar. En octubre de 1968 entra en la Universidad. Se matricula en la carrera de Filosofía y Letras, de la Universidad Complutense de Madrid. En 1969 inicia la redacción de Los dominios del lobo. A mediados de julio se escapa a París, donde vive en casa de Jesús Franco. Por las mañanas escribe la novela, por las tardes va a ver películas norteamericanas a la Filmoteca de Henri Langlois —ve 85 películas en mes y medio-, y por las noches canta acompañándose de una guitarra en los Campos Elíseos, ganando así unas monedas para su sustento. A lo largo del verano se le une su primo, el pintor Carlos Franco. Vuelve a España con la novela prácticamente terminada. En 1970 conoce a quien será decisivo en su vida personal y literaria: el ingeniero y escritor Juan Benet. Se integra en el grupo formado por Juan Benet, Juan García Hortelano, Antonio Martínez Sarrión, Eduardo Chamorro, Vicente Molina Foix y Félix de Azúa, entre otros. En mayo de 1971, con la mediación de Benet, consigue publicar su primera novela, Los dominios del lobo, en la editorial Edhasa de Barcelona. En julio comienza la que será su segunda novela, Travesía del horizonte. En 1973 finaliza la especialidad de Filología Inglesa y se licencia en Filosofía y Letras por la Universidad Complutense de Madrid. Comienza a colaborar en periódicos y revistas. Escribe artículos para El Diario de Barcelona, con su nombre o formando parte del colectivo "Oscar Pignatelli", en el que participan: Eugenio Trías, Félix de Azúa, Javier Fernández de Castro, Alberto González Troyano, Ferrán Lobo, Carlos Trías y Víctor Gómez Pin. En 1978 Deja Barcelona y se instala en Madrid, en el domicilio familiar, para acompañar a su padre viudo. En enero finaliza su tercera novela, El monarca del tiempo, que publicará en octubre la editorial Alfaguara de Madrid. Gana el “Premio Nacional de Traducción” por Tristram Shandy. En 1983 publica El siglo en la editorial Seix Barral de Barcelona. En septiembre se va a Oxford, donde imparte clases de literatura española y teoría de la traducción. El 23 de mayo de 1985 publica en El País un artículo titulado "El hombre que pudo ser rey", que constituye el primer latido de Todas las almas. Vive en Venecia, donde escribe El hombre sentimental, que finaliza en mayo. Con esta novela gana el “Premio Herralde de Novela”.

En abril de 1989 se publica Todas las almas (presentada el día 7 en Madrid, en Chicote, por Eduardo Mendoza), que gana el “Premio Ciudad de Barcelona”. Anagrama edita su primer libro de cuentos, Mientras ellas duermen (recopilación de cuentos aparecidos en diarios y revistas y dos inéditos: el que da título al libro y Lo que dijo el mayordomo). Aparece en la misma editorial su primer libro de recopilación de artículos, Pasiones pasadas, que recoge una selección de piezas escritas entre los años 1982 y 1990. Publica en distintos medios los siguientes cuentos: “En la corte del rey Jorge”, “El médico nocturno”, “La herencia italiana” y “En el viaje de novios”. Anagrama publica en 1992 su novela Corazón tan blanco, que obtiene un éxito unánime entre la crítica española, que lo consolida como uno de los mejores escritores de su tiempo. Gana el “Premio de la Crítica” y el “Prix L’Oeil et la Lettre” por Corazón tan blanco. La publicación en Francia de la traducción de Mañana en la batalla piensa en mí despierta una enorme expectación y es recibida con críticas entusiastas y gran despliegue informativo. Por ejemplo, Le Monde le dedica toda una página llena de elogios y Libération incluye una amplia entrevista. En junio se publica en Alemania Corazón tan blanco. Las traducciones de sus obras se elevan a 50, repartidas en 18 países. Mañana en la batalla piensa en mí obtiene los siguientes premios: el “Premio Femina” en Francia a la mejor novela extranjera y el “Premio Arzobispo Juan de San Clemente” de novela española, que dan los estudiantes de COU de los institutos gallegos. Realiza un largo viaje por Alemania y Suiza, donde lleva vendidos 700.000 ejemplares de Corazón tan blanco y 150.000 de Mañana en la batalla piensa en mí. Presenta su nueva novela Negra espalda del tiempo, bajo el sello de Alfaguara. La presentación es al mismo tiempo a la prensa, a la crítica y al público. Se le concede el “Premio Letterario Internazionale Mondello-Cittá di Palermo” por Mañana en la batalla piensa en mí.

Publica el relato “Serán nostalgias”, adaptación del cuento “No más amores”, en el libro colectivo a favor de las comunidades indígenas zapatistas Las voces del espejo (Publicaciones Espejo, México). El 15 de julio de 2000 recoge en Pescara el primero de los tres premios que recibirá a lo largo del año en Italia, el “Premio Ennio Flaiano” por El hombre sentimental; en octubre en Turín el “Premio Grinzane Cavour” al conjunto de su obra y en noviembre en Roma el “Premio Internacional Alberto Moravia” de narrativa extranjera. En mayo de 2001 aparece en Alfaguara A veces un caballero, tercera recopilación de artículos escritos para El Semanal.

 

Análisis elemental

 

Argumento: Durante el viaje de novios, la mujer se siente mal y por eso los dos protagonistas regresan a la habitación del hotel. Desde el balcón del cuarto, el novio mira hacia la calle y ve a una extraña mujer esperando. La mujer de repente levanta la mirada hacia el novio y hace un gesto con el brazo para llamarlo, como si fuera él a quien estaba esperando. Sin embargo el novio no conocía a la mujer, que sube hacia su cuarto.

 

Asunto: El cuento puede ser autobiográfico, pero no lo podemos comprobar.

 

Tema: El tema de este cuento es el misterio, por que no sabemos quién es la mujer.

 

Motivo: Esta historia no recuerda ningún modelo.

 

Leitmotiv: En este cuento el leitmotiv es una frase repetida dos veces: “En viaje de novios no se quiere la intromisión de un extraño”.

 

Tópico: No encontramos ningún tópico.

 

Contenido: La vida siempre nos reserva sorpresas.

 

Análisis retórico

 

“…un ligero mareo, un cólico, cualquier cosa.”=                                           enumeración.

“..cómo…cómo…cómo…”=                                                                              anáfora.

“…de contenida impaciencia…”=                                                                    oxímoron.

“…como navaja en madera mojada”=                                                              símil.

“…más solitaria, más aislada y más condenada a esperar en vano.”=       enumeración climática.

“…como si fuera miope…”=                                                                             símil.

“…mujer tan reciente…”=                                                                                  metonimia.

“…por un remolino veloz de los dedos…”=                                                  metáfora.

“…claros, grises o color ciruela, los labios gruesos, la nariz algo ancha,

las aletas vehementes por el enfado…”=                                                         enumeración.

“…ahora…ahora…”=                                                                                         anáfora.

“…como los de una enferma que se despierta…”=                                       símil   .

“…apartar la vista…”=                                                                                       sinécdoque.

“…bolso anticuado…”=                                                                                     metáfora.

 
Análisis temporal

 

Secuencia textual:

 

  1. La esposa no se siente muy bien. (D)
  2. Regresan al hotel (E)
  3. Ella se acuesta, enferma (G)
  4. No quieren llamar al médico (H)
  5. Están en viaje de novios (A)
  6. En ese viaje no se quiere la intromisión de nadie (I)
  7. Están en un hotel de Sevilla (B)
  8. La mujer se duerme (J)
  9. El novio se asoma al balcón (K)
  10. Ve a una persona inmóvil en la calle (L)
  11. Descripción de la mujer (LL)
  12. Anochece y su cita no llega (M)
  13. La mujer fija la vista en el novio (N)
  14. Es la primera vez que el novio está en Sevilla (C)
  15. Su esposa murmura algo (Ň)
  16. La mujer cruza la calle (O)
  17. Su esposa camina mal al entrar en la habitación (F)
  18. La mujer hace un gesto con el brazo y grita algo (P)
  19. Nueva descripción de la mujer (LL)
  20. La mujer tropieza y cae (R)
  21. Al levantarse le reclama al novio haberla plantado (RR)
  22. Su esposa pregunta qué pasa (S)
  23. Él la tranquiliza (T)
  24. La mujer, desde abajo, sigue reclamándole (U)
  25. Vuelve a preguntar qué pasa (V)
  26. La mujer entra en el hotel (W)
  27. El narrador cierra el balcón (X)
  28. El novio se prepara para abrir la puerta (Y)

 

Orden

 

El cuento tiene una doble perspectiva temporal: el tiempo de la historia y el tiempo del relato. En este relato hay anacronía con analepsis interna de tipo homodiegético, porque hay hechos que están dentro de la historia y están repetidos muchas veces.

 

Duración

 

Hay anisocronía, porque la duración del tiempo del relato no coincide con el tiempo de la historia. Es un sumario, porque el tiempo del relato es menor que los hechos realmente ocurridos.

 

Frecuencia

 

Es de tipo singulativo, porque el novio cuenta sólo una vez el encuentro con la mujer.

 

Volver a la página principal