El hecho de que la novela se fue haciendo mientras Cervantes la escribía
se puede comprobar observando la estructura misma de la obra: el primer tomo
está constituido por cuatro partes, mientras que el segundo es una novela única.
Como explicación de esto se ha sugerido la posibilidad de que el autor se hubiera
propuesto escribir una breve "novela ejemplar" y que, al darse cuenta
de las posibilidades del tema, decidió alargar su novelita añadiendo las tres
siguientes partes y luego un segundo tomo.
Esto
implica que el propósito mismo del autor cambió al escribir su obra: si empezó
con la intención de hacer una parodia[1]
de los libros de caballerías[2]
para "derribar la máquina mal fundada destos caballerescos libros"
(I, Prólogo), la novela se fue transformando en sus manos en una acusación en
contra de la realidad contemporánea por parte de un idealista que se refugia en
su obsesión. De ahí que el Don Quijote
llegó a ser una obra universal, en la cual se plantea el problema del
enfrentamiento entre dos visiones opuestas del mundo: la idealista y la
realista[3].
Incluso
el estilo de los dos tomos es diferente, porque el talento y el genio de
Cervantes se demostraron en el momento en que se ejecutaron. Un ejemplo
paradigmático es la transformación del lenguaje de los dos protagonistas: al
comienzo don Quijote habla con un idioma literario, arcaizante, rico de
artificios retóricos y Sancho utiliza expresiones y refranes del habla popular;
pero a lo largo de la novela los dos estilos se van mezclando e influenciando.
Esta dialéctica refleja la transformación
interior de los dos hombres, pero nos revela también la toma de conciencia por
parte de Cervantes de su misión reformadora: con su obra él quiso reformar el ampuloso
lenguaje caballeresco , se puso en defensa de la llaneza, de la discreción y de
la justeza verbal, propuso un equilibrio entre erudición y popularismo, así que,
incorporando al lenguaje novelesco los giros más expresivos del habla popular,
acabó creando el lenguaje de la novela moderna[4].
DIEZ
PREGUNTAS SOBRE NUESTRO TEXTO
1.¿Cuál
es la estructura de la obra?
2.¿Qué
refleja esta estructura en más partes?
3.¿Cuál
es la intención inicial de Cervantes?
4.¿Qué
género quiere parodiar Cervantes al empezar su trabajo sobre el "Don
Quijote"?
5.¿Cómo
se va transformando esta intención de parodia?
6.¿En
qué sentido la obra de Cervantes se puede considerar una obra universal?
7.¿Cuáles
son las dos visiones del mundo que se enfrentan en la obra?
8.¿Cómo
va cambiando el estilo de Cervantes a lo largo de la obra?
9.¿Cuál
es la diferencia entre el lenguaje de don Quijote y el de Sancho?
10.¿Qué
logra Cervantes mostrándonos la transformación del lenguaje de sus
protagonistas?
Francesca Bruno (coordinadora)
Alessia
Colombo
Mariagrazia Capoferri
Giuseppe De Vuono
Angela Di Bonito
Romina
Domina
Cristina Gerosa
[1] En narrativa, contar una serie de acontecimientos con un tono que generalmente se usa por otra serie de acontecimientos produce un efecto semejante a la metáfora que en poesía se llama "parodia". Por lo ganeral el tono utilizado es de humor y broma y crea un efecto de ironía.
[2] Libros de caballerías: género narrativo nacido en el siglo xv; cuenta las aventuras de los hombres que pertenecen a la caballería, orden basada en los ideales de la fe, del honor y del amor. Obra maestra del género es el "Amadís de Gaula", publicado en 1508, obra en la cual el protagonista, representa el ideal del héroe hermoso, valiente y justo, supera obstáculos terribles para consguir al final la felicidad con la mujer amada.
[3] El caballero don Quijote encarna la visión idealista de la vida: saliendo a arreglar el mundo, empujado por ideales que pertenecen a un pasado que se ha acabado (la defensa de la honra, del rey, de la amada y de la fe), quiere crear un mundo utópico, en el cual esos ideales sean entendidos como la ética de la vida cotidiana.
Sancho representa el alma del pueblo y su capacidad de enfrentar la realidad y de aceptarla así como ella es.
[4] A partir de la segunda mitad del siglo XIX hay una
transformación en ambiente literario y
por lo tanto el lenguaje se amolda a la
nueva concepciòn literaria.
El lenguaje
de la novela se enriquece de musicalidad, de colores, de luz; el estilo está
lleno de exclamaciones, repeticiones, diálogos perfectamente construidos que
resultan espontáneos.
En los autores hay sobriedad expresiva, selección
de los recursos linguísticos y un estilo que tiende siempre al lenguaje llano;
el uso de la metáfora no está ligado a
motivos estéticos, sino a razones estructurales.