El Libro de Apolonio

El personaje de Tarsiana

 

Sonia Cosenza y Neva Negri

 

 

Tarsiana, el principal personaje femenino de el Libro de Apolonio[1], representa el prototipo de la picaresca femenina, que será profundizado por Cervantes[2] en la protagonista de La Gitanilla[3]. El libro de Apolonio es una obra maestra de la literatura medieval y el autor retoma una leyenda muy difundida durante toda la Edad Media[4]. La historia tiene su origen en una fuente griega que se ha perdido, pero se conoce a través de la versión latina[5]. Representa uno de los poemas más antiguos del Mester de Clerecía, creado posiblemente alrededor de 1240[6]. Todos los críticos coinciden en considerar al autor un clérigo, porque el libro empieza con una invocación a Dios y a Santa María[7]. El asunto del libro consiste en las aventuras de Apolonio, rey de Tiro, que, al cabo de muchos años, recobra a su esposa Luciana, a quien creía muerta, y a su hija Tarsiana, convertida en juglaresa.

La Gitanilla es una de las Novelas Ejemplares de Cervantes más conocidas[8]. La Gitanilla nos cuenta el amor de la gitana Preciosa y del caballero Don Juan, que para conquistarla decide seguirla, adaptándose a su vida. La obra termina con la boda de ambos, al descubrirse el origen noble de la muchacha. Estas dos obras tienen muchos elementos comunes con la novela bizantina, que como la novela griega de aventuras y amor, se estructura a través de separaciones, encuentros y un final feliz[9]. En efecto, en las dos se encuentran raptos, ladrones, viajes, separaciones y una conclusión positiva. Otro elemento fundamental en las dos obras es la música. En efecto, son notables las descripciones musicales hasta el punto de que se pueden considerar obras de exaltación de la música.

En el Libro de Apolonio los personajes principales (Apolonio, su esposa Luciana y su hija Tarsiana) y también Preciosa en La Gitanilla poseen, como calidad personal más destacada, la habilidad musical. Además, los momentos claves del relato suceden en presencia de la música. Por ejemplo, en el Libro de Apolonio la música acompaña el progresivo enamoramiento entre Apolonio y Luciana; en efecto Apolonio es el maestro de vihuela de Luciana.

 

EJ. EL LIBRO DE APOLONIO[10]Þ ESTROFA 197

Entre tanto el estudio fue la dama siguiendo,

En el rey Apolonio fue luego entendiendo.

Tanto en ella se fue el amor encendiendo

Hasta que en el lecho cayó enflaquecida.

 

En La Gitanilla la música acompaña las declaraciones de amor de Don Juan.

 

EJ. LA GITANILLA[11]

CLEMENTE : Donde asiste el estremo de hermosura

               Y adonde la preciosa

               Honestidad hermosa

ANDRÉS: En alto, en raro, en grave y peregrino

               Estilo nunca usado,

               Al cielo levantado,

               Por dulce al mundo y sin ugual camino,

               Tu nombre, oh Gitanilla!

 

Los elementos comunes entre los dos personajes permiten considerar a Tarsiana como una anticipación de Preciosa. Los aspectos en común que hemos encontrado son:

 

1)            Tarsiana y Preciosa tienen la capacidad de encantar a través de la gracia de su música y de su voz; ésta es la característica principal de las dos. Cervantes y el autor de el Libro de Apolonio, se concentran principalmente en este elemento. Tarsiana y Preciosa se dan a conocer a través de la música (por ejemplo cuando Tarsiana le cuenta su historia a Apolonio). Cervantes y el autor de el Libro de Apolonio, a pesar de que muchos siglos los separan, consideran la música como un medio para elevar la condición humana hacia un nivel casi divino. En efecto, las dos mujeres se alejan de los otros personajes porque han entendido el valor esencial de la música.

 

EJ. EL LIBRO DE APOLONIO[12]Þ ESTROFAS 427/428

Comenzó unos ritmos y unos sones tales

Que gran dulzor traían y eran naturales;

Henchíanse de hombres aprisa los portales,

No caben en las plazas, súbense a los poyales.

 

Cuando con su viola hubo bien agradado,

A gusto de los pueblos bastante hubo cantado,

Tornóles a decir un romance rimado,

De ese mismo suceso por que había pasado.

 

EJ. LA GITANILLA[13]

Salió Preciosa rica de villancicos, de coplas, seguidillas y

zarabandas y de otros versos, specialmente de romances, que los canta con especial donaire.

Pero cuando la oyeron cantar, por ser la danza cantada, allí fue ello!, allí sí que cobró aliento la fama de la Gitanilla, y de común consentimiento de los diputados de la fiesta desde luego le señalaron el premio y joya de la mejor danza. El cantar de Preciosa fue para admirar á cuantos la escuchaban. Admirados quedaron los que oían á la Gitanica, así de su discreción como del donaire con que hablaba. Con esto que la Gitanilla decía, tenía suspensos á los oyentes, y los que jugaban le dieron barato, y aun los que no jugaban.

 

Los dos autores nos presentan una figura femenina que logra ganarse la admiración de los que la ven o los que la escuchan, porque Tarsiana y Preciosa han recibido el don de llegar al corazón de los hombres a través de la música y esto puede explicar por qué el pueblo las ama y no puede evitar escucharlas.

 

EJ. LIBRO DE APOLONIO[14]Þ ESTROFAS 351/485'

Amábala el pueblo de Tarso la ciudad

 

La dama fue venida bellamente arreglada,

Saludó a Antinágora y a toda su mesnada;

Por la palabra sola, luego de la entrada,

Fue de los peregrinos bienquista y amada.

 

EJ. LA GITANILLA[15]

Tan celebrada de hermosa, de aguda y de discreta y de balaidora, que á corrillos se hablaba della en toda la corte. No consentía Preciosa que las que fuesen en su compañía cantasen cantares descompuestos, ni ella los cantó jamás, y mucho miraron en ello, y la tuvieron en mucho.

 

2)            Tarsiana y Preciosa representan el modelo de la mujer idealizada, caracterizada por su hermosura y su gracia. Efectivamente las dos mujeres carecen de un análisis psicológico profundo, a pesar de que Cervantes enriquece la psicología de Preciosa, añadiendo algunos rasgos típicos de los gitanos, por ejemplo la astucia. Cervantes considera la música un elemento muy importante y puede ser que elija convertir a Preciosa en una gitana porque la cultura de los gitanos está relacionada con la música.

 

EJ. EL LIBRO DE APOLONIO[16]Þ ESTROFAS 269/352/408

Cuando llegó su tiempo nació una criatura,

una niña muy bella y de gran hermosura.

Que le fuera pareja no hay beldad conocida,

por sus buenas maneras toda Tarso es vencida.

Que tú quieras ahora mis carnes quebrantar,

podemos aquí ambos mortalmente pecar;

yo puedo perder mucho, tú no puedes ganar,

puedes en tu nobleza mucho menoscabrar.

 

EJ. LA GITANILLA[17]

Salió un rumor que encarecía la belleza y donaire de la Gitanilla, y corrían los muchachos á verla, y los hombres á mirarla. Este sí que se pueden decir cabello de oro, éstos sí que son ojos

de esmeraldas! Una sola joya tengo, que la estimo en mas que á la vida, que es la de mi entereza y virginidad, y no la tengo de vender á precio de promesas ni dádivas, porque, en fin, será vendida; y si puede ser comprada, será de muy poco estima.

 

3)            A los dos personajes femeninos les ocurren los mismos avatares: son raptados desde niñas y recobrados gracias a un evento fortuito. Tarsiana fue raptada por algunos ladrones y vendida en el mercado como esclava. Se convierte en juglaresa que toca la vihuela para ganar dinero. Tarsiana obtiene mucho éxito y por esta razón le piden que consuele al rey Apolonio, que está afligido por la muerte de su hija. Los dos se encuentran y al final el padre reconoce a su hija.

 

EJ. EL LIBRO DE APOLONIO[18]Þ ESTROFAS 543/547

Vio bien Apolonio que era cosa certera,

entendió bien las señas, halló que su hija era.

Pensad como haréis fiesta grande y cumplida,

La hija he recobrado que se hallaba perdida.

 

Preciosa fue raptada por una vieja gitana, que la cría haciéndole creer ser su abuela. Pero, al final, Preciosa y la vieja van a casa del corregidor de Murcia para pedirle la liberación de Don Juan, el amado de Preciosa, que está encarcelado. Allí la vieja gitana le revela al corregidor que él y su mujer son los padres de Preciosa.

 

EJ. LA GITANILLA[19]

En vuestra casa la tennis; aquella gitanica que os sacó las lágrimas de los ojos es su dueño, y es sin duda alguna vuestra hija, que yo la hurté en Madrid de vuestra casa el día y hora que ese papel dice.

 

4)            Las dos muchachas crecen sin conocer su verdadero origen, pero al final descubren pertenecer a un linaje noble. Preciosa es hija del corregidor de Murcia y Tarsiana es hija del rey Apolonio. Es como si la nobleza de sentimientos que caracteriza a las dos mujeres revelara su linaje noble.

 

5)            Después de descubrir sus orígenes nobles, las dos mujeres pueden casarse con hombres de la misma clase social. Preciosa se casa con el caballero Don Juan y Tarsiana se casa con el príncipe Antinágora. Parece que, con este final feliz, los dos autores quieren reconocer los méritos de las dos muchachas y así recompensarlas después de muchos acontecimientos infelices.

 

EJ. EL LIBRO DE APOLONIO[20]Þ ESTROFA 556/558

Sonaron estas nuevas luego por la ciudad.

Mucho agradó esta unión a la totalidad.

A chicos y a grandes gustó de voluntad.

Prepararon las bodas, tomaron bendiciones,

Hacen por ellos todos ruegos y oraciones;

Hacen tan grandes gozos y tan grandes misiones

Que no pueden contarse discursos ni sermones.

 

EJ. LA GITANILLA[21]        

Hizo fiestas la ciudad, por ser muy bienquisto el corregidor, con

luminarias, toros y cañas el día del desposorio.

 

6)            Otro elemento común entre Tarsiana y Preciosa es la sabiduría. En efecto, también Preciosa tiene esta característica, a pesar del ambiente en que vivió. Los dos autores consideran la sabiduría, no como el resultado de estudios, sino como capacidad de dar juicio sobre la vida.

 

EJ. EL LIBRO DE APOLONIO[22]Þ ESTROFA 352

Cuando llega a doce años de la dama la vida

Sabe todas las artes, es maestra cumplida.

 

EJ. LA GITANILLA[23]

Mira que dices cosas, que no las diría un colegial de Salamanca: tú sabes de amor, tú sabes de celos, tú de confianzas: cómo es esto? Que me tienes loca, y te estoy escuchando como á una persona espiritada, que habla latín sin saberlo

 

7)            El último elemento que acerca Tarsiana a Preciosa es su identificación con la poesía. Es evidente este aspecto en la conversación entre el paje y Preciosa. En efecto él identifica la poesía con:

 

EJ. LA GITANILLA[24]

(...) una bellísima doncella, casta, onesta, discreta,aguda, retirada,y que se contiene en los límites de la discreción más alta: es amiga de la soledad, las fuentes la entretienen, los prados la consuelan, los árboles la desenojan, las flores la alegran: y finalmente, deleita y enseña á cuantos con ella comunican.

 

La capacidad de la poesía para consolar a los hombres se expresa cuando Tarsiana trata de aliviar las penas de Apolonio utilizando la poesía.

 

 

EJ. EL LIBRO DE APOLONIO[25] Þ ESTROFA 483

“En la ciudad tenemos una tal juglaresa,

hurtada la tuvieron, enviaré por esa.

Si ella no le saca del corazón la queja,

del mundo a ningún hombre no le hagáis promesa.”

 

En conclusión, Tarsiana es un tipo de mujer que adquiere carácter universal; en efecto, se encuentran recreaciones de ese personaje en la literatura posterior, entre las que pueden recordarse Preciosa y Esmeralda, la famosa juglaresa de Nuestra Señora de París de Víctor Hugo[26].

 

 

 

 



[1] D.Pablo Cabañas (ed.), Libro de Apolonio, Madrid, Cátedra, 1987

[2] Franco Meregalli, Storia della civiltà letteraria spagnola, Torino, UTET, 1990, vol.II, p.111.

[3] Miguel de Cervantes, Novelas ejemplares, , ed. de Francisco Rodríguez Marín, Madrid, Espasa-Calpe, 1975.

[4] Libro de Apolonio, ed. de Carmen Monedero, Madrid, Castalda, 1987, p.9.

[5] Ibídem, pp.19-20.

[6] Ibídem, p.15.

[7] Ibídem, p.25.

[8] M. Cervantes, Novelle Esemplari, ed. de Monique Joly, Milano, BUR, 1994, p. 5.

[9] C. Monedero, op. cit., p. 11.

[10] D. P. Cabañas, op. cit., p. 69.

[11] F. Rodríguez Marín, op. cit. pp.102-103.

[12] D. P. Cabañas, op.cit., p. 102.

[13] F. Rodríguez Marín, op.cit. pp. 5, 7, 9, 21 y 24.

[14] D. P. Cabañas, op. cit., pp. 91-110.

[15] F. Rodríguez Marín, op. cit. pp. 10-11.

[16] D. Pablo Cabañas, op. cit., pp. 80, 91 y 99.

[17] F. Rodríguez Marín, op. cit. pp. 7, 25 y 39.

[18] D. P. Cabañas, op .cit., p. 119.

[19] F. Rodríguez Marín, op.cit. p. 116.

[20] D. P. Cabañas, op. cit., p. 121.

[21] F. Rodríguez Marín, op. cit. p. 129.

[22] D. P. Cabañas, op. cit., p. 91.

[23] F. Rodríguez Marín, op. cit. p. 43.

[24] Ibídem, p. 49.

[25] D. P. Cabañas, op.cit., p. 110.

[26] Juan Luis Alborg, Historia de la literatura española, Madrid, Gredos, 1986, vol. I, p. 133.