Università Cattolica del Sacro Cuore

2015

La cattedra di Lingua e letteratura spagnola e Letteratura ispanoamericana svilupperà la propria ricerca attorno ai seguenti argomenti:

Nell’ambito della Letteratura ispanoamericana:

Dante Liano: selezione, valutazione e analisi critica delle diverse teorie di interpretazione della cultura spagnola e ispanoamericana lungo il secolo XX e agli inizi del presente. Sul lato ispanoamericano le ricerche partiranno da Domingo Faustino Sarmiento e José Ingenieros - le cui teorie etniche verranno riprese dal messicano José Vasconcelos per la sua teoria della “raza cósmica”. Si prenderanno in considerazione diversi esponenti dell’indigenismo, della teoria della “dipendenza” e del transculturalismo. Per concludere si arriverà a esaminare le teorie più moderne legate al post-modernismo e al post-colonialismo.
Michela Craveri: studio della produzione del poeta messicano José Gorostiza e il suo rapporto con la generazione dei “Contemporaneos”. In particolare si studierà l’opera “Muerte sin fin” nel contesto delle sperimentazioni della poesia vocale della prima metà del XX secolo. Una seconda linea di ricerca verterà sull’analisi della continuità dei miti del Popol Vuh, dal periodo classico a quello coloniale, con uno studio diacronico e sincronico dei motivi mitici presenti nella narrativa mesoamericana, dalle iscrizioni epigrafiche fino alle fonti coloniali.
Sara Carini: continua i due filoni di ricerca iniziati durante il percorso come Assegnista di ricerca. Ovvero: 1) analisi dei fenomeni che più hanno influenzato la ricezione della letteratura ispanoamericana in Italia durante il XX secolo; 2) il rapporto fra identità e letteratura in America Latina dopo gli anni Settanta, con particolare attenzione alla produzione letteraria di giovani scrittori nati dopo il 1970.
Benedetta Belloni: i motivi letterari di tema orientale presenti nelle opere prodotte dalla corrente modernista ispano-americana. Una seconda linea di ricerca riguarderà la dimensione della magia legata alla cultura ispano-musulmana nell’opera Quien mal anda en mal acaba del drammaturgo messicano Juan Ruiz de Alarcón.

Nell’ambito della Letteratura spagnola:

Dante Liano: sul lato spagnolo l’analisi partirà da Unamuno (Del sentimeento trágico de la vida, 1912) per arrivare a José Ortega y Gasset (La rebelión de las masas, 1929) e proseguire con Julián Marías – discepolo di Ortega – la cui opera è stata completata di Ramón Tamames e Fernando Savater.
Francesca Crippa: continua lo studio della narrativa breve degli autori della “Generación de 1898”. In particolare si indagheranno la peculiarità e la rilevanza del genere letterario “cuento” in relazione al preciso contesto letterario, storico e sociale vissuto in Spagna fra la fine del XIX secolo e gli inizi del XX secolo. Verranno inoltre approfondite le ricerche nell’ambito della narrativa spagnola contemporanea e, in particolare, in merito al trattamento che questa riserva al tema della Memoria Storica.
Benedetta Belloni: continua lo studio del teatro classico spagnolo e, in particolare, la catalogazione e lo studio dei personaggi “moriscos” rilevati all’interno di un “corpus” scelto di nove commedie del drammaturgo spagnolo Lope de Vega. Verrà inoltre esaminata la rappresentazione letteraria di Al-Andalus nella produzione di alcuni autori romantici spagnoli (in particolare, Serafín Estébanez Calderón).
Rosa Pignataro: continua la tesi di dottorato sulla Letteratura dell’Io. Si indagherà sul concetto di “autofinzione”, ovvero su quei malleabili confini tra  letteratura biografica e romanzo, con particolare attenzione alla vita e all’opera dei Premi Nobel, Camilo José Cela e Gabriel García Márquez.

Nell’ambito della Linguistica spagnola:

Raffaella Odicino: proseguirà il lavoro di analisi delle applicazioni didattiche della traduzione nel processo di apprendimento/insegnamento dello spagnolo LS per studenti universitari italofoni, con particolare riferimento alla traduzione specializzata  (livello B2/C2).
Sonia Bailini: proseguirà il lavoro di analisi del learner corpus di apprendenti di lingue affini da lei raccolto; in tale direzione è in preparazione il volume “La interlengua de lenguas afines: el español de los italianos, el italiano de los españoles”. Inoltre, continuerà lo studio del discorso dell'apprendente in contesti di interazione secondo l'approccio della teoria socioculturale.